Infrastructure Support

CJVT’s infrastructure offers researchers various services: language resources and tools for Slovene, online platforms (crowdsourcing, gamification), and website hosting for research projects and programmes in linguistics.

Data completion and gamification of dictionary resources (PODVIG)

The PODVIG project is working on upgrading the data in the Thesaurus of Modern Slovene, the Collocations Dictionary  and the Dictionary for Speakers of Slovene as a Second and Foreign Language. In addition, the project will develop an online language game with data from these dictionaries.

Adaptive Natural Language Processing with Large Language Models (PoVeJMo)

The key objective of the Adaptive Natural Language Processing with Large Language Models (PoVeJMo) programme is the development of large-scale language models which have an impact on almost the entire field of artificial intelligence and machine learning.

Univerzitetna licenca za orodje Sketch Engine

Center za jezikovne vire in tehnologije zagotavlja dostop do korpusnega orodja Sketch Engine za celotno Univerzo v Ljubljani.

PROP – Digitally supported development of writing skills

The aim of the project Empirical foundations for digitally-supported development of writing skills is to support teachers who correct and grade student writing. The solution lies in the digital support of teachers’ work and a digitally supported model of providing feedback to teachers and students.

SPOT – Na drevesnici temelječ pristop k raziskavam govorjene slovenščine

Projekt SPOT se osredotoča na opis skladenjskih značilnosti slovenskega govora s pomočjo nove metode na temelju skladenjsko razčlenjenih zbirk pisnih in govorjenih besedil (t. i. drevesnic).

ONLINE NOTES

The project Tolmač (Eng. Interpreter) is focused on developing of a system for automatically translating lectures from Slovene to other languages. Automatic subtitles will help people will hearing loss, and lecture excerpts and recordings will be accessible at a dedicated website.

SLOKIT – Korpusni informator in besedilni analizator

Glavni namen projekta je nadgradnja portala raziskovalne infrastrukture CLARIN.SI s storitvami, ki bodo vsebine portala, predvsem korpuse, približale širši množici uporabnikov.

Čas za slovenščino

V projektu je bilo na podlagi učbeniškega kompleta Čas za slovenščino 1 pripravljeno celovito interaktivno učno gradivo za začetno učenje slovenščine, ki učečim se zagotavlja kakovostno in všečno izkušnjo učenja slovenščine.

Korpus KOST

Korpus slovenščine kot tujega jezika KOST je digitalna zbirka besedil, ki so jih napisali odrasli govorci, za katere slovenščina ni prvi jezik.

Učna množica kolokacij

V projektu je bila izdelana učna množica 713.310 kolokacijskih kandidatov iz referenčnega korpusa Gigafida 2.0, ki so bili označeni glede na njihovo kolokacijsko ustreznost.

DSDE – Development of Slovene in a Digital Environment

The project goal is to meet the needs for computational tools and services in the field of language technologies for Slovene.

SoKol – Synonyms and Collocations 2.0

Upgrading fundamental dictionary resources and databases of CJVT UL, where the Slovene Thesaurus and Slovene Collocations Dictionary will be upgraded into version 2.0

KOLOS – Collocations in Slovene

Basic research into semantic and temporal aspects of collocations, as well as statistics for measuring them.

The Jezikovna Slovenija Site

A website about the language policy of Slovenia, where one can find counsel for questions related to language policy.

KaUč – High-quality Slovene Textbooks

The project is developing quality indicators for textbooks. These will be of practical use in the textbook validation and evaluation process. Tools are also being developed to assist in the definition of the indicators.

NEW GRAMMAR

New grammar of contemporary standard Slovene: sources and methods.

KOMASS

Hungarian-Slovene dictionary concept: from language resource to users.

EMBEDDIA – Cross-Lingual Embeddings for Less-Represented Languages in European News Media

The EMBEDDIA project aims to bring high-end language technologies to under-represented languages in the EU by using cross-lingual embeddings coupled with deep neural networks.

European survey on dictionary use

Identifying user expectations about monolingual dictionaries, their experience in using them, and offered suggestions for improvements.

Corpora Gigafida, Kres,
ccGigafida and ccKres upgrade

New corpora versions: balanced texts, improved accuracy, new user interface …

Thesaurus of Modern Slovene promotion

Informing the public about the new thesaurus, synonymy, and the possibilities of public involvement.

FRENK

Resources, methods, and tools for the understanding, identification, and classification of various forms of socially unacceptable discourse in the information society.

STARK – Statistical analysis of dependency-parsed corpora

STARK is a tool for statistical analysis of dependency-parsed corpora. It returns a frequency lists for dependency trees from dependency-parsed corpora.

Historic versions of the Gigafida Slovene reference corpus

We enabled access to the previous versions of the Gigafida corpus through the online concordancers noSketch Engine and KonText. More specifically, the corpora FidaPLUS, Gigafida 1.0 and Gigafida 1.1 are accessible.

Sloleks lexicon accentuation

The Slovene morphological Lexicon Sloleks was updated with automatic (and partially manually-annotated) accents. Additionally, a new interface which enables crowdsourcing of accent data was developed.

Keywords and n-grams from a textbook corpus

In this project, a corpus of textbooks for primary and secondary school was built. A list of words, n-grams and keywords was extracted.

LIST – efficient Slovene corpus analysis tool

A clear and understandable user interface for the corpusStatistics tool (renamed to LIST) was developed. It enables its users to easily access language statistics in Slovene and other corpora.

TermFrame

TermFrame is a three-year research project (2018-2021) that addresses terminology and knowledge at the intersection of languages, cognition and computer science. The project is funded by the Slovenian Public Agency for Research.

Center za uporabno jezikoslovje Trojina

Center za jezikovne vire in tehnologije je prevzel infrastrukturno vzdrževanje zavoda Trojina.