V sredo, 20. oktobra 2021, je v Zbornični dvorani Univerze v Ljubljani potekal dogodek, na katerem je luč sveta uradno ugledala prva različica Velikega slovensko-madžarskega slovarja, ki nastaja na Centru za jezikovne vire in tehnologije Univerze v Ljubljani..
Gre za temeljni dvojezični slovar, katerega gesla so izdelana povsem na novo z ročno analizo korpusnega gradiva.
Vsebuje bogat nabor kontekstualnih informacij (tipične besedne zveze, stavčni zgledi), hkrati pa se povezuje tudi s Slovenskim oblikoslovnim leksikonom Sloleks, Slovarjem sopomenk, Kolokacijskim slovarjem in korpusom Gigafida. Na tak način omogoča preprost prehod med enim in drugim virom in uporabnikom omogoča, da izbrano geslo razumejo v širšem kontekstu. Obenem je bila posebna pozornost namenjena tudi terminološki plati, saj so bila gesla oblikovana v sodelovanju s strokovnjaki z različnih področij na Univerze v Ljubljani.
Prva različica slovarja pa je zgolj začetek. Veliki slovensko-madžarski slovar je namreč rastoči slovar, kar pomeni, da bo v rednih časovnih intervalih dobival nova gesla.
Slovar predstavlja prelomnico za slovensko slovaropisje na splošno. Podatki, ki so bili (in bodo) uporabljeni v slovarju, so del Digitalne slovarske baze, ki nastaja na CJVT UL in predstavlja osnovo za bodoče (dvojezične) slovarje, ki vključujejo slovenščino.
Izdelavo slovarja financira Javna agencija za raziskovalno dejavnost Republike Slovenije (ARRS) prek namenskih sredstev za CJVT kot del Mreže infrastrukturnih centrov Univerze v Ljubljani. Foto: Tamino Petelinšek/STA.